المحلية والمعجم الجديد للنموذج الإنساني العربي: استعادة القدرة الإبداعية للاشتقاق والتبني اللغوي
محتوى المقالة الرئيسي
الملخص
تستند هذه الدراسة إلى مفهوم "المحليّة" الذي أسسه الدكتور ناصر الحجاج في كتابه المحلية العربيةArab Vernacularism (2024)، لتوسّع تطبيقاته في مجالي الترجمة والمعجمية. تبحث الورقة في المصطلحات الجديدة التي أضافها الحجاج إلى المعجم العربي والإنكليزي مثل التنطيق (لـ transliteration)، والشوارد اللغوية (للتعابير الاصطلاحية )Idioms، والمحليّة (Vernacularism)، والتحليل المحلاني (Vernacularistic analysis). تعتمد الدراسة المنهج (الاستردادي) الاسترجاعي والتحليل الثيمي لتبيان كيف يمكن للتراث اللغوي المحلي واللسانيات الحديثة أن يتكاملا ضمن إطار إنساني شمولي يجمع بين اللغة والثقافة والهوية. وتخلص الدراسة إلى أن اللغة العربية (اللسان العربي) بحاجة إلى تجاوز القيود النحوية الوصفية نحو منهج علمي وصفي إنساني، يؤسس لمفاهيم جديدة في الدراسات اللغوية والترجمية والنقد الأدبي، بما يجعل المحليّة إطاراً معرفياً ومنهجياً جامعاً بين اللغة، والثقافة، والإنسان
تفاصيل المقالة
إصدار
القسم

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.